Europese Unie op 1 januari drie talen rijker

vrijdag 29 december 2006

BRUSSEL (ANP) - De Europese Unie telt vanaf 1 januari 2007 23 officiële werktalen. Naast het Roemeens en het Bulgaars wordt ook het Gaelic opgenomen als werktaal binnen de unie.

Tienduizenden pagina's tekst zullen vertaald moeten worden in de drie talen, talrijke nieuwe tolken moeten worden aangetrokken, en dat terwijl het Europees Parlement juist wil besparen op de taalkosten.

De Europese Unie was volgens de jongste cijfers over het jaar 2005 meer dan 1,1 miljard euro kwijt aan vertaal- en tolkkosten, een procent van het jaarlijkse EU-budget. Per bewoner was dat 2,28 euro.

Malta

Voor elke taalcombinatie is een tolk nodig. Europarlementariërs spreken nu elk in hun eigen taal en dat wordt vertaald in alle andere werktalen van de unie. Net als na de toetreding van Malta zullen er waarschijnlijk problemen gaan ontstaan voor de EU om bepaalde tolken aan te trekken. Niet veel mensen hebben vermoedelijk voldoende kennis van bijvoorbeeld het in delen van Ierland gesproken Gaelic en het Litouws om als simultaanvertaler aan de slag te kunnen.

De toetreding van Malta twee jaar geleden leverde grote taalproblemen op. Een grote wervingsactie voor tolken leverde geen enkele geschikte kandidaat op. Er kwamen speciale vertaalcursussen in Londen, waar veel Maltezen wonen.